Angebot!
, , ,

家的味道Geschmack wie Zuhause

New Price: 22,00 

21cm*21cm, Softcover, 100 Seite

Verfügbarkeit: 9 vorrätig (kann nachbestellt werden)

Delivery time: 3-5 workdays

This item: 家的味道Geschmack wie Zuhause

Verfügbarkeit: 9 vorrätig (kann nachbestellt werden)

New Price: 22,00 
New Price: 22,00 
1 × über Deutschland 關於德國小書

Verfügbarkeit: 1 vorrätig (kann nachbestellt werden)

New Price: 8,00 
1 × über Taiwan 關於台灣小書

Verfügbarkeit: 2 vorrätig (kann nachbestellt werden)

New Price: 7,00 
1 × 我說德國,你說台灣 Ich erzähl dir von Deutschland, erzähl du mir von Taiwan

Verfügbarkeit: 3 vorrätig (kann nachbestellt werden)

New Price: 20,00 
New Price: 18,00 
1 × über Deutschland 關於德國小書

Verfügbarkeit: 1 vorrätig (kann nachbestellt werden)

New Price: 8,00 
1 × über Taiwan 關於台灣小書

Verfügbarkeit: 2 vorrätig (kann nachbestellt werden)

New Price: 7,00 
1 × 我說德國,你說台灣 Ich erzähl dir von Deutschland, erzähl du mir von Taiwan

Verfügbarkeit: 3 vorrätig (kann nachbestellt werden)

New Price: 20,00 

移居海外的我們總是很難滿足我們被台灣美食寵壞的味蕾,就算移居的國家有再多的美食,我們心中最想念的還是台灣滿滿的美食天堂。經過這兩年疫情斷郵,物價飛漲,海外游子們想家的心真的很難填補,靠著各種不同美食照片、影片望梅止渴已經無法滿足我們了,很多不諳廚藝的人也紛紛動起手,想盡所有辦法都要重現台灣美食,甚至有各種新奇的台灣美食撇步、速食包裝上市,但總是少了一味「媽媽的味道」。

故事基本上是我本人的生活縮影,是在疫情期間,我將對台灣食物的想念紀念在這本繪本中,也紀念著媽媽為我的付出,希望透過這個故事,讓我的孩子們知道,甚至是其他海外的媽媽也有同樣的心情,也可以傳達給小朋友們。媽媽的愛,不僅僅是平常生活中的小細節,也是在舌尖上也能體會到的愛。

內容從海外家庭的餐桌上發生,思考著為什麼餐桌上沒有出現滿滿的家鄉味呢? 經過媽媽跨國救援,讓主角能夠努力重現媽媽的味道,甚至重現台灣美食的家鄉味。在不斷努力下,直到孩子長大成人,回家吃頓飯,發現媽媽的味道一直在孩子們心中,現在也在下下一代的心中萌芽,甚至最後到了台灣也終於發現原來這就是所謂「家的味道」。

書的企畫是由2022年2月開始,約在4月定稿,由插畫家洪慧君小姐兩肋插刀,主動聯絡並希望為了推廣台灣文化盡一份心力,因此我們就這樣開始合作。

插畫家洪慧君小姐,筆名Jeans 從小喜歡畫畫和繪本,希望可以畫一輩子。

得過許多繪畫獎項,也是張老師月刊的固定合作畫家,其他繪本作品有柏樂出版的[壞螳螂傑克]。這次由洪小姐負責插畫,手繪書稿相當精細,這也是我們這次書籍的一大亮點!

What do you miss most when you are away from home?

When I was kids, my mom always cooked every day. When I grow up and left home to live alone, my mom always cooks what I love to eat. Even now! She even took some pictures and videos from the food in order to teach me how to cook it in Germany. So that I can cook the taste like home. Children’s memories will not always stay but I believe that I can cook for them and show them how the food is in Taiwan. Therefore, they could have more impression from the mother’s home! The most important is that I trust that daily life is more powerful than just tell them how beautiful and how good Taiwan is.

 

Was vermissen Sie am meisten, wenn Sie nicht zu Hause sind?

Als ich klein war, hat meine Mutter immer jeden Tag gekocht. Wenn ich aufgewachsen bin und mein Zuhause verlassen habe, um allein zu leben, kocht meine Mutter immer das, was ich gerne esse. Sogar jetzt! Sie hat sogar ein paar Fotos und Videos vom Essen gemacht, um mir beizubringen, wie man es in Deutschland kocht. Damit ich den Geschmack wie zu Hause kochen kann. Die Erinnerungen der Kinder werden nicht immer bleiben, aber ich glaube, dass ich für sie kochen und ihnen zeigen kann, wie das Essen in Taiwan ist. Daher könnten sie mehr Eindruck vom Zuhause der Mutter haben! Das Wichtigste ist, dass ich darauf vertraue, dass das tägliche Leben mächtiger ist, als ihnen nur zu sagen, wie schön und wie gut Taiwan ist.

Gewicht 0,5 kg
Größe 21 × 21 × 1 cm

Bewertungen

Es gibt noch keine Bewertungen.

Schreiben Sie die erste Bewertung für „家的味道Geschmack wie Zuhause“

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Das könnte Ihnen auch gefallen …

Warenkorb
家的味道Geschmack wie Zuhause
New Price: 22,00 

Verfügbarkeit: 9 vorrätig (kann nachbestellt werden)